Wednesday, April 14, 2010

Говоривший Друг

Сейчас, говоривший друг остается тихим... потому что, он меня любить и он знает есть ли он говорил громко, я ли буыла расстроена. Он стоит буквально на моем плече. Прохожие не всегда понимают, но это мое дело. Он как бы мой любимый друг и я счаслива когда мы вместе. Я пишу о моем летявщем любителе... Эго зовут Перль.

Сейчас, я - поэт.

Right now, the talking friend remains quiet... because, he loves me and he knows if he speaks loudly, I will be upset. He stands, quite literally, on my shoulder. Passersby do not always understand, but that is my problem. He like like my best friend and I am happy when we are together. I write about my flying lover... His name is Pearl.

Now, I am a poet.

I have to use the masculine form when referring to my female parrot because Russians don't see the need to distinguish between masculine and feminine animals. I suppose English is similar, though we do have some animals that have both masculine and feminine names. I found this concept out to my dismay when I decided to write about Pearl on my Russian exam since I didn't have any children, nieces or nephews to brag about.

I used a couple more complicated sentence constructions as well. For example the past and present participle are only used in written Russian and they are usually only used in poems and news articles. Hence, I call myself a poet. Please be aware that I am not quite as vain as I would love to be. Although, I have been reading more of my translated Russian copy of The Picture of Dorian Gray - oh, how I love Oscar Wilde.

Time for my next adventure, or nap time. Pearl is yawning.

2 comments:

  1. So does Russian have different genders for different words, like Spanish? That is so annoying...

    ReplyDelete
  2. Thats is correct! Russian adjectives (and verbs!) are most definitely modified based on the sex of the object in question. What gets fun is when a noun takes a separate case for being the direct object - however, it doesn't always take the usual ending for being a direct object, rather takes a completely diffferent case if it "has a heart beat" or is animate. Crazy, huh??

    ReplyDelete